2024-06-26

"Repudiated" の調査

 

Repudiated" の語源と由来

"Repudiated"はラテン語の「repudiare」に由来し、これは「拒否する」「捨てる」という意味です。「re-」は「逆に」、「pudere」は「恥ずかしい」という意味があります。つまり、「恥ずかしいと思って拒絶する」というニュアンスがあります。

類義語・反対語

類義語:

  • Reject
  • Renounce
  • Disavow
  • Deny
  • Refute

反対語:

  • Accept
  • Embrace
  • Acknowledge
  • Confirm
  • Endorse

間違いやすい単語

「repudiate」と似ている単語で間違いやすいものとしては「repute」(評判、名声)や「refute」(反論する)があります。

単語にまつわるエピソード

「repudiate」は歴史的に重要な声明や合意を拒絶する場面でよく使われます。例えば、政治的なリーダーが過去の政策や同盟を「repudiate」することがあり、その結果として大きな影響を及ぼします。

例文

  1. Historical Example:

    • "The leader repudiated the treaty, sparking a series of diplomatic conflicts."
    • 「その指導者は条約を拒否し、一連の外交紛争を引き起こした。」
  2. Modern Example:

    • "The company repudiated the allegations of fraud, insisting on its innocence."
    • 「その会社は詐欺の告発を否定し、自身の無実を主張した。」

最近の記事やニュースでの使用例

  1. ニュース記事1:

    • "The government repudiated the claims of corruption brought against several of its officials."
    • 「政府は複数の高官に対する汚職の主張を否定した。」
  2. ニュース記事2:

    • "The scientist's controversial theory was repudiated by the academic community."
    • 「その科学者の論争的な理論は学界から否定された。」

覚え方

「repudiate」は「リ・ピュー、デート!」と覚えると良いです。恥ずかしくてデートを断る、というイメージで覚えられます。

覚えるための物語

「リ・ピュー」はある日、恥ずかしくて約束していたデートをキャンセルしました。その後、彼はそのことを「repudiate」として友人たちに説明しました。

ストーリーに合わせたイメージ

「リ・ピューがデートを断る瞬間」のイメージを生成します。

動詞、形容詞、名詞との組み合わせ

動詞:

  • Repudiate claims
  • Repudiate allegations
  • Repudiate an offer

形容詞:

  • Strongly repudiated
  • Publicly repudiated

名詞:

  • Repudiation of debt
  • Repudiation of an agreement

2023-10-04

"in the way of"の使い方

Phrase: "in the way of"

Meaning

"In the way of" is an English expression that refers to something that acts as an obstacle or hindrance to progress or goal attainment. Generally, it points to impediments, constraints, or things that obstruct one's path. This phrase is commonly used to highlight specific elements or factors that are obstructing a particular objective.

Synonyms

As alternatives to "in the way of," you can use the following synonymous expressions:

  • "obstructing"
  • "hindering"
  • "impeding"
  • "blocking progress"

Example Sentences

  1. "There isn't much in the way of resources for this project, but we'll make do with what we have."
  2. "His fear of failure is the only thing in the way of his success."
  3. "Bad weather can be a significant obstacle in the way of outdoor activities."

Conversational Usage

A: "I wanted to start a new business, but I don't have the capital." B: "That's definitely a challenge in the way of your entrepreneurial dreams." A: "I'm considering seeking investors."

youtube

フレーズ: "So with that"の意味は?

意味

"So with that"は、英語の表現で、話の進行を導入するフレーズです。
このフレーズは、話題を結びつけたり、新しいトピックに移る際に使われ、文脈に応じて異なるニュアンスを持ちますが、一般的には「それでは」「それでは話を続けましょう」といった意味合いで用いられます。

シノニム

"So with that"の代わりに使える同義語としては、以下のような表現があります:
"Now, moving on"(今、次に進みましょう)
"That being said"(それが言えて)
"To continue"(続けると)
"With that being mentioned"(それが言及されたところで)

例文

"So with that, let's move on to the next topic."
"So with that being said, I think we should consider other options."
"So with that, the presentation is concluded."

会話文

A: "We've covered all the important points about the project."
B: "So with that, are we ready to present it to the team?"
A: "Yes, let's schedule a meeting for next week."

2023-10-02

splashed acrossの意味は? 例文:Another divorce splashed across Page Six (プラダを着た悪魔)

意味

大きく掲載、書き込まれる。


例文

  • be splashed across [web, headline, the front、とにかく場所]

    • 比喩的に使われるときはおおよそ3パターンぐらい。
    • 後にはsplashed acorssした場所△△をいう場合が多い。
    • パターン:つまり○○が覆った。△△を
      • youglishより
        • I ever do was splashed across the web."
        • They came up with "Love-Crazed Immigrant Kills Senator's Daughter." Splashed across the headline.
        • the word "killer" splashed across the front, and his story printed on the back. 
        • Anything that appears splashed across the front pages of the tabloids before then is pure speculation.
        • The breaking news of the earthquake was splashed across every news website within minutes.
      • chatgptより
        • The graffiti artist's vibrant mural was splashed across the entire side of the building, creating a stunning work of street art.
        • The sunsets on the beach are so breathtaking that they often get splashed across tourists' Instagram feeds.


      2023-09-23

      you betchの意味は?

       もちろんだよ。

      you bet そのとおり!!


      21:56 あたりで you betcha!!

      レポータの理解を促す発言 ここではマイクロソフトwindo95の特徴について語ったリアクションとして、you betch!! その通り!! 



      check check のあとにyou betch
      https://www.youtube.com/watch?v=B_kMbhLbtVQ